Creating a course for a global audience? In today’s diverse digital landscape, simply translating your content isn’t enough, you need a streamlined, professional way to localize your eLearning courses. Fortunately, Rise 360, part of the Articulate 360 suite, offers powerful built-in tools to help you easily translate and localize your content, without losing interactivity or design integrity.
Click Preview to watch a step-by-step tutorial on how to Localize Your Course with Articulate Rise 360: Localization.
In this tutorial, we will show you how to quickly localize your Rise 360 course into multiple languages, all within the platform, no exporting or external tools required.
What is Articulate Rise 360?
Articulate Rise 360 is a web-based e-learning authoring tool that’s also part of the Articulate 360 suite, alongside Storyline 360. It’s designed for quick, responsive course development, making it ideal for instructional designers who want to create beautiful and mobile-friendly content without complex programming or design skills.
What Is Localization in Articulate Rise 360?
Localization is the process of adapting your course content to suit the language, tone, and cultural preferences of your target audience. In Rise 360, this means translating your course into other languages while maintaining layout, structure, and interactivity, all within a single platform.
And the best part? The built-in AI-powered translation lets you create multiple language versions of your course, all bundled neatly into a multi-language course stack.
Step-by-Step: How to Localize Your Course in Articulate Rise 360
Step 1: Open Your Rise 360 Dashboard
Start by logging into your Articulate Rise 360 dashboard, where all your courses are displayed.
Step 2: Select the Course to Translate
Hover over the tile of the course you want to localize.
✔ Click the More icon (three dots).
✔ Select Translate from the dropdown menu.
This opens Rise 360’s built-in translation workflow.
Step 3: Configure Translation Settings
A translation dialog box appears with the following options:
1. Source Language
✔ If your course is written in English, you can leave it as is.
✔ If it’s written in another language, select that language from the dropdown.
2. Target Languages
✔ Choose one or more languages you’d like the course translated into.
✔ You can select from a wide range of supported languages.
3. Formality Level
✔ Choose between Automatic or Formal.
✔ Pick the tone that best suits your audience. Use Formal for professional settings or Automatic for general-purpose training.
Step 4: Click “Translate”
Once your settings are configured, click Translate.
Articulate Rise 360 will automatically:
✔ Generate machine-translated versions of your course.
✔ Create a multi-language course stack that houses all translations under a single course tile
✔ Preserve your original layout, media, and interactions
Note: This process is fully automated and requires no third-party software or manual file handling.
Managing Your Localized Course Stack in Rise 360
After translation, your dashboard will show a new course tile that represents the multi-language course stack.
Here’s how to manage it:
✔ Click the stack tile to open the Course Overview Page
✔ A language sidebar appears showing all available languages
✔ Click any language to preview that version of the course
Each version maintains the same interactions, quizzes, blocks, and flow as your original course, now presented in the target language.
Tips for Better Localization in Articulate Rise 360
Use Universal Language
Avoid idioms, slang, or culture-specific phrases that may not translate well. Stick to clear and concise instructional language.
Consider Text Expansion
Some languages take up more space than others (e.g., German, French). Design your course with flexibility in mind to accommodate longer translations.
Localize All Supporting Materials
Don’t forget downloadable files, images with text, and embedded videos. Localize or replace them as needed to ensure a seamless learner experience.
Preview Every Version
Always review the translated versions inside Articulate Rise 360. Check for:
✔ Formatting issues
✔ Truncated text
✔ Misaligned buttons or interactions
Update and Sync Versions
Whenever you update your original course, use Rise 360’s translation feature again to keep all language versions in sync.
Why Use Articulate Rise 360 for Localization?
Here’s why Articulate Rise 360 is an ideal platform for multi-language training:
Features | Benefits |
Built-in Translation Tool | No need for XLIFF exports or third-party tools |
Multi-Language Course Stack | Manage all versions in one centralized location |
Auto-Translation | Rapid turnaround for urgent projects |
Tone Adjustment | Customize for audience formality |
Cloud-Based Access | Edit, preview, and publish anywhere |
Summary
With its intuitive, built-in translation tools, Articulate Rise 360 makes course localization simpler than ever. You can generate multiple language versions, manage them in one place, and deliver culturally relevant content to learners worldwide, all without needing to leave the platform.
By localizing your eLearning content in Rise 360, you ensure that every learner, no matter their location or language, has access to the same high-quality training experience.
Frequently Asked Questions (FAQs)
Q1. What’s the difference between translation and localization in Articulate Rise 360?
A. Translation converts text from one language to another, while localization in Rise 360 adapts the entire course, including tone, images, interface, and cultural context for a specific audience.
Q2. What languages are supported in Articulate Rise 360’s translation tool?
A. Articulate Localization is instant AI-powered translation, which allows you to translate your course content into 70+ languages with just a few clicks.
Q3. How accurate are Articulate Rise 360’s automatic translations?
A. While Articulate Rise 360’s AI-powered translations offer a fast start, they may require human review and editing for idiomatic expressions, technical terms, and cultural nuances to ensure high quality.
Q4. Why use built-in translation instead of exporting XLIFF files?
A. The built-in translation tool offers faster, AI-powered localization without needing third-party software. It’s ideal for quick multilingual rollout and centralizes language management within the Articulate Rise 360 interface.
Q5. How do I manage multiple language versions of a course in Articulate Rise 360?
A. Articulate Rise 360 organizes translated versions into a course stack, allowing you to manage, preview, and update all language versions in one centralized location.